Zastava Bosne i Hercegovine

PREDLOG ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O TRŽIŠTU KAPITALA - Tekst propisa


Član 1.

 U Zakonu o tržištu kapitala (“Službeni glasnik RS”, broj 129/21),

u članu 1. stav 1. tačka 5) reči: “koje izdaju javna društva” zamenjuju se rečima: “izdavalaca čije su hartije od vrednosti uključene u trgovanje na regulisanom tržištu, odnosno MTP i OTP u Republici Srbiji”.

            U stavu 11. reči: “st. 8. i 9. ovog člana” zamenjuju se rečima: “st. 9. i 10. ovog člana”.

Član 2.

            U članu 2. stav 1. tačka 16) menja se i glasi:

“16) tržište rasta malih i srednjih preduzeća (u daljem tekstu: tržište rasta MSP) je MTP koje je, u skladu sa članom 197. ovog zakona, registrovano kao tržište rasta MSP na kojem mala i srednja preduzeća čine najmanje 50% izdavalaca čiji su finansijski instrumenti uključeni u trgovanje u vreme registracije MTP-a kao tržište rasta MSP-a i u svim narednim kalendarskim godinama;”

U tački 32) reči: “javnih društava” zamenjuju se rečju: “izdavalaca”.

 Tačka 36) menja se i glasi:

“36) društvo za upravljanje UCITS fondom kojem je dozvola za rad izdata u državi članici je društvo za upravljanje u smislu propisa EU kojim se uređuju institucije kolektivnog investiranja u prenosive hartije od vrednosti;”.

U tački 51) reč: “svoju” zamenjuje se rečju: “njegovu”.

Tač. 68), 69) i 70) menjaju se i glase:

“68) sistem odobrenih objava (engl. approved publication arrangement, u daljem tekstu: APA), je lice koje je ovlašćeno u skladu sa ovim zakonom da pruža usluge objavljivanja izveštaja o trgovanju u ime investicionih društava;

69) pružalac konsolidovanih podataka o trgovanju, (engl. consolidated tape provider, u daljem tekstu: CTP) je lice koje je ovlašćeno u skladu sa ovim zakonom da pruža usluge prikupljanja izveštaja o trgovanju finansijskim instrumentima od regulisanih tržišta, MTP, OTP i APA i da ih konsoliduje u kontinuirane elektronske tokove podataka o ceni i količini u realnom vremenu za svaki finansijski instrument pojedinačno;

70) ovlašćeni mehanizam izveštavanja (engl. approved reporting mechanism, u daljem tekstu: ARM) je lice koje je ovlašćeno u skladu sa ovim zakonom da pruža usluge dostavljanja izveštaja o pojedinostima transakcija Komisiji u ime i za račun investicionih društava;”.

U tački 75) dodaje se podtačka (4), koja glasi:

“(4) u smislu Glave V ovog zakona, država članica domaćin je država članica gde su hartije od vrednosti uključene u trgovanje na regulisanom tržištu;”.

U tački 99) reči: “koje izdaje ili predlaže” zamenjuju se rečima: “koje je izdalo ili predlaže”.

U tački 100) podtačka (2) zapeta i reči: “odnosno MTP i OTP” brišu se.

            U tački 158) tačka na kraju zamenjuje se tačkom i zapetom.

            Dodaju se tač. 159), 160), 161) i 162), koje glase:

            “159) restrukturiranje, u smislu ovog zakona, su mere usmerene na restrukturiranje poslovanja dužnika koje uključuju promenu sastava, uslova ili strukture imovine i obaveza dužnika ili bilo kojeg drugog dela strukture kapitala dužnika poput prodaje imovine ili delova poslovanja i, ako je tako predviđeno nacionalnim pravom, prodaje poslovanja kao društva koje trajno posluje, kao i sve potrebne operativne promene ili kombinaciju tih elemenata;

160) odobrenje, u smislu Glave IV ovog zakona, je pozitivna odluka nadležnog organa matične države članice ili Komisije nakon izvršene provere potpunosti, doslednosti i razumljivosti informacija navedenih u prospektu, bez razmatranja tačnosti tih informacija;

161) elektronski oblik, odnosno elektronski format je svaki trajni nosač podataka osim papira;

162) sekundarno izdanje hartija od vrednosti predstavlja novu emisiju hartija od vrednosti lica iz člana 48. stav 1. tač. 1) - 4) Zakona pod uslovima propisanim članom 48. Zakona.”.

Član 3.

 U članu 4. stav 5. reči: “tačka 79) podtač. (5), (6) i (7) ovog zakona” zamenjuju se rečima: “tačka 79) podtač. (2), (5), (6) i (7) ovog zakona”.

Član 4.

 Član 25. menja se i glasi:

“Član 25.

Ugovorom o zalozi koji predstavlja pravni osnov za zasnivanje založnog prava prvog reda može da se ustanovi pravo založnog poverioca da, ukoliko njegovo potraživanje ne bude namireno o dospelosti, stekne pravo svojine na finansijskom instrumentu koje je sredstvo obezbeđenja.

Predmet ugovora o zalozi iz stava 1. ovog člana ne mogu biti sopstvene akcije dužnika.

Ugovorom o zalozi iz stava 1. ovog člana mora se predvideti način utvrđivanja vrednosti sredstava obezbeđenja prilikom sticanja prava svojine na finansijskom instrumentu koje je sredstvo obezbeđenja.

Ukoliko, na dan sticanja prava svojine, utvrđena vrednost sredstava obezbeđenja, u smislu stava 3. ovog člana, prevazilazi vrednost potraživanja založnog poverioca prvog reda, isti je u obavezi da, narednog radnog dana, u novcu, razliku isplati:

1)         ostalim založnim poveriocima čija potraživanja su dospela a nisu izmirena, s tim što je dužan da vodi računa o redosledu sticanja založnog prava u registru založnog prava;

2)         zalogodavcu - ako ne postoje založna prava drugog i daljih redova ili potraživanja iz njih nisu dospela.

            Založni poverilac prvog reda koji postupi suprotno stavu 4. ovog člana plaća ostalim založnim poveriocima, odnosno zalogodavcu propisanu zateznu kamatu za period od dana sticanja prava svojine iz stava 3. ovog člana do dana isplate viška vrednosti.”.

Član 5.

Član 29. menja se i glasi:

“Član 29.

Lice koje kupi finansijske instrumente prodate u skladu sa članom

28. ovog zakona, stiče pravo svojine na tim finansijskim instrumentima bez tereta.”.

Član 6.

            U članu 30. posle reči: “njegovog potraživanja” dodaju se zapeta i reči: “shodno zakonu koji uređuje obligacione odnose”.

            Dodaje se stav 2, koji glasi:

            “Zastarela potraživanja kamata i drugih povremenih davanja ne mogu se namiriti iz vrednosti založenog finansijskog instrumenta.”.

Član 7.

            U članu 32. stav 2. posle tačke 3) dodaju se nova tačka 4) i tačka 5), koje glase:

“4) zabeležba da li založni poverilac ima pravo da pribira plodove koje daje finansijski instrument;

5) zabeležba da li je ugovorom o zalozi koji je predstavljao pravni osnov za zasnivanje založnog prava prvog reda ustanovljeno pravo založnog poverioca da, ukoliko njegovo potraživanje ne bude namireno o dospelosti, stekne pravo svojine na finansijskom instrumentu koji je sredstvo obezbeđenja;”.

Dosadašnja tačka 4) postaje tačka 6).

Član 8.

            U članu 64. stav 1. reči: “je uključenje hartija od vrednosti u trgovanje na regulisano tržište obavezno” zamenjuju se rečima: “se hartije od vrednosti uključuju u trgovanje na regulisano tržište”.

Član 9.

            U nazivu člana 66. posle reči: “ovim zakonomˮ dodaju se reči: “kada su izdavaoci iz strane zemljeˮ.

Član 10.

            U članu 69. stav. 2. tač. 7) i 8) reč: “OTCˮ zamenjuje se rečju: “OTPˮ.

Član 11.

U članu 70. stav 2. menja se i glasi:

“Odredbe ove glave ne primenjuju se na investicione jedinice koje izdaju institucije kolektivnog investiranja koje nisu zatvorenog tipa, kao ni na sticanje ili otuđenje tih jedinica.ˮ.

Dodaje se stav 4, koji glasi:

            “Komisija propisuje potrebne podatke, način dostavljanja i njihovo objavljivanje za izdavaoce čije su hartije od vrednosti uključene na MTP ili OTP.ˮ.

Član 12.

            U članu 96. stav. 5. tačka 1) reč: “skupštineˮ zamenjuje se rečju: “sastankaˮ.

U tački 2) reč: “skupštiniˮ zamenjuje se rečju: “sastankuˮ.

U stavu 6. reč: “skupštinuˮ zamenjuje se rečju: “sastanakˮ i reč: “njenogˮ zamenjuje se rečju: “njegovogˮ.

U stavu 9. reč: “skupštinaˮ zamenjuje se rečima: “na sastankuˮ i reči: “donela odlukuˮ zamenjuju se rečima: “doneta odlukaˮ.

Član 13.

U članu 104. stav. 3. tačka 1) reč: “javnog društvaˮ zamenjuju se rečju: “izdavaocaˮ.

U stavu 4. tačka 3) reč: “u javnom društvuˮ zamenjuju se rečima: “kod izdavaocaˮ.

Član 14.

U članu 114. stav 6. tačka 5) menja se i glasi:

“5) lice koje je direktor, član nadzornog odbora ili zaposlen u investicionom društvu ili ovlašćenoj banci, odnosno kreditnoj instituciji, kod izdavaoca čije su hartije od vrednosti uključene u trgovanje na regulisanom tržištu, odnosno MTP-u i OTP-u u Republici ili u investicionom fondu čije su hartije od vrednosti uključene u trgovanje hartija od vrednosti, osim u slučaju kada ima vlasničko učešće u organizatoru tržišta;ˮ.

U stavu 7. reči: “i MTPˮ zamenjuju se zapetom i rečima: “MTP-om i OTP-omˮ.

Član 15.

            U članu 116. stav 1. reč: “veličine,ˮ briše se.

Član 16.

            U članu 133. stav 2. tačka 2) zapeta i reči: “odnosno MTPˮ brišu se.

U stavu 4. reči: “je dužnoˮ zamenjuju se rečima: “prestaje da bude javno društvo i dužno jeˮ.

Član 17.

            U članu 136. stav 2. menja se i glasi:

            “Komisija daje prethodnu saglasnost na statut, pravila i procedure poslovanja i pravilnik o tarifi, kao i na njihove izmene i propisuje njihovu bližu sadržinu.ˮ.

U stavu 3. tačka 6) tačka na kraju zamenjuje se tačkom i zapetom. Dodaje se tačka 7), koja glasi:

            “7) uslovi za uključenje finansijskih instrumenata u trgovanje na MTP i OTP, isključenje iz trgovanja i privremenu obustavu trgovanja takvim finansijskim instrumentima.”.

Član 18.

U članu 140. stav 1. reč: “Komisijeˮ zamenjuje se rečima: “koju izdaje Komisija u skladu sa ovim zakonomˮ.

Posle stava 1. dodaje se novi stav 2, koji glasi:

“Pružalac usluge dostave podataka iz stava 1. ovog člana je pravno lice na koje se primenjuju odredbe zakona kojim se uređuju privredna društva, ako ovim zakonom nije drugčije određeno.ˮ.

Dosadašnji st. 2, 3, 4, 5, 6, 7. i 8. postaju st. 3, 4, 5, 6, 7, 8. i 9.

Član 19.

U članu 148. stav 2. menja se i glasi:

“Izuzetno od stava 1. ovog člana, Komisija izdaje dozvolu organizatoru tržišta da upravlja MTP-om ili OTP-om, kada prethodno utvrdi da ispunjava uslove propisane u ovoj glavi.ˮ.

Član 20.

U članu 155. stav 3. reči: “tarifnikom koji je odobrila Komisijaˮ zamenjuju se rečima: “pravilnikom o tarifiˮ.

Član 21.

U članu 163. stav 6. tač. 1), 2) i 3) reč: “drugojˮ briše se.

Član 22.

U članu 165. stav 1. tačka 4) reči: “podtačka (8)ˮ zamenjuju se rečima: “podtač. (8) i (9)ˮ.

Član 23.

 U članu 170. posle stava 2. dodaju se novi st. 3, 4. i 5, koji glase:

“Investiciono društvo koje ima dozvolu Komisije da vodi novac klijenata na svom novčanom računu za klijente kod kreditne institucije - člana Centralnog registra, dužno je da kod kreditne institucije otvori novčani račun klijenata koji je odvojen od novčanog računa društva, za koji je potrebna posebna saglasnost klijenta ili ovlašćenje za otvaranje računa sa novčanim sredstvima.

Investiciono društvo može koristiti jedan ili više računa za novčana sredstva klijenata i dužno je da u kontinuitetu vodi tačnu evidenciju o sredstvima svakog od klijenata koja se drže na zbirnom računu.

Sredstva sa novčanog računa klijenata investiciono društvo može da koristi samo za plaćanje obaveza u vezi sa investicionim uslugama i aktivnostima, kao i dodatnim uslugama koje obavlja za klijente i ne mogu se koristiti za plaćanje obaveza drugog klijenta.ˮ.

Dosadašnji stav 3. postaje stav 6.

U dosadašnjem stavu 4, koji postaje stav 7, reči: “st. 1-3.ˮ zamenjuju se rečima: “st. 1-6.ˮ.

Dosadašnji stav 5. postaje stav 8.

U dosadašnjem stavu 6, koji postaje stav 9, reči: “stavom 4.ˮ zamenjuju se rečima: “stavom 7.ˮ.

Član 24.

U članu 179. stav 5. reči: “Zakona o bankamaˮ zamenjuju se rečima: “zakona koji uređuje bankeˮ.

Član 25.

U članu 183. stav 1. reči: “zaposleni u investicionom društvu i drugaˮ brišu se.

Član 26.

U nazivu člana 198. posle reči: “aktivnostiˮ dodaju se reči: “investicionih društava i kreditnih institucija kojima su dozvolu dali i nad kojima nadzor vrše nadležni organi druge države članice u skladu sa propisima EUˮ.

Član 27.

Naziv Glave IX menja se i glasi:

            “IX. TRANSPARENTNOST ZA MESTA TRGOVANjA, SISTEMATSKE INTERNALIZATORE I INVESTICIONA DRUŠTVA KOJA TRGUJU VAN REGULISANOG TRŽIŠTAˮ.

            Posle naziva Glave IX dodaje se naziv odeljka 1, koji glasi:

            “1. TRANSPARENTNOST ZA MESTA TRGOVANjAˮ.

Član 28.

U članu 257. stav 8. posle reči: “naplateˮ dodaje se reč: “vanrednogˮ.

Član 29.

U članu 290. stav 2. tačka 2) posle reči: “interesaˮ dodaje se reč: “izˮ.

Član 30.

U članu 306. dodaje se stav 3, koji glasi:

“Poslovi CRHOV-a iz stava 1. ovog člana nisu poverena javna ovlašćenja u skladu sa zakonom.ˮ.

Član 31.

U članu 309. stav 3. reči: “javnih društavaˮ zamenjuju se rečima: “izdavalaca čije su hartije od vrednosti uključene u trgovanje na regulisanom tržištu, odnosno MTP i OTP u Republici iˮ.

Član 32.

U članu 310. stav. 7. reči: “ili insajderskihˮ brišu se.

Član 33.

U članu 331. stav 3. menja se i glasi:

“U zavisnosti od razloga za prestanak mandata, mandat predsednika i članova Komisije prestaje:

            1) u slučaju isteka vremena na koje su izabrani - danom objavljivanja odluke Narodne skupštine o prestanku mandata u “Službenom glasniku Republike Srbijeˮ, s tim da predsednik i članovi Komisije nastavljaju da obavljaju funkciju do izbora novog predsednika, odnosno članova Komisije;

            2) u slučaju razrešenja iz razloga predviđenih zakonom - danom objavljivanja odluke Narodne skupštine o njihovom razrešenju u “Službenom glasniku Republike Srbijeˮ, ako u odluci Narodne skupštine nije određen drugi datum prestanka funkcije;

3) danom podnošenja ostavke Narodnoj skupštini u slučaju iz stava 2. tačka 3) ovog člana.ˮ.

Član 34.

U članu 342. st. 4. i 5. menjaju se i glase:

            “Predsedniku i članu Komisije koji su radni odnos u Komisiji zasnovali na osnovu odluke Narodne skupštine o njihovom imenovanju, tako zasnovan radni odnos prestaje u roku od 90 dana od dana prestanka obavljanja funkcije, u slučaju iz člana 331. stav 3. tačka 1) ovog zakona, odnosno u roku od 90 dana od dana prestanka mandata u slučaju iz člana 331. stav 3. tačka 2) ovog zakona, odnosno danom prestanka mandata u slučaju iz člana 331. stav 3. tačka 3) ovog zakona.

Izuzetno od stava 4. ovog člana, predsednik i članovi Komisije koji su radni odnos u Komisiji zasnovali pre imenovanja na funkciju po drugom osnovu, po prestanku mandata, odnosno po prestanku obavljanja funkcije u smislu člana 331. stav 3. tačka 1) ovog zakona, ostaju u radnom odnosu u Komisiji u skladu sa ugovorom o radu kojim su zasnovali radni odnos.ˮ.

Član 35.

U članu 390. st. 12, 13, 14. i 15. reči: “stava 10.ˮ zamenjuju se rečima: “stava 11.ˮ.

Član 36.

U članu 400. stav 2. tačka 3) u uvodnoj rečenici reči: “javnih društavaˮ zamenjuju se rečju: “izdavalacaˮ.

Podtač. (3), (4) i (5) menjaju se i glase:

“(3) imalaca značajnih/kvalifikovanih učešća kod izdavalaca koji su dostavili informacije u skladu sa Glavom V ovog zakona;

(4) izdavalaca koji ne ispunjavaju svoje obaveze iz Glave V ovog zakona ili akta Komisije i izrečene mere i sankcije;

(5) izdavalaca čije su hartije od vrednosti isključene iz trgovanja na regulisanom tržištu, MTP-u ili OTP-u;ˮ.

Član 37.

U članu 409. tačka 1) reči: “javnog društvaˮ zamenjuju se rečju: “izdavaocaˮ.

Član 38.

U članu 410. tačka 5) menja se i glasi:

“5) organizator tržišta ako uključi hartije od vrednosti na regulisano tržište, ukoliko pre njihovog uključenja nije objavljen validan prospekt, osim u slučajevima propisanim odredbama ovog zakona, a u skladu sa članom 37. stav 2. ovog zakona;ˮ.

Tačka 34) menja se i glasi:

 “34) organizator tržišta ako ne obavesti Komisiju u kojim je državama članicama uspostavio mehanizme iz člana 134. stav 8. ovog zakona;ˮ.

Član 39.

U članu 411. tačka 7) briše se.

Član 40.

U članu 418. reči: “člana 115. stav 10ˮ zamenjuju se rečima: “člana 115. stav 12ˮ, reči: “člana 140. stav 2.ˮ zamenjuju se rečima: “člana 140. stav 3, reči: “člana 149. stav 2. tačka 2) i stav 5.ˮ zamenjuju se rečima: “člana 149. stav 2. tačka 2) i stav 6ˮ i reči: “člana 170. stav 6.ˮ zamenjuju se rečima: “člana 170. stav 8ˮ.

Član 41.

 Postupak po zahtevu za upis založnog prava predat Centralnom registru, depou i kliringu hartija od vrednosti po kome nije izvršen upis u registar založnog prava do dana stupanja na snagu ovog zakona, završiće se u skladu sa odredbama Zakona o tržištu kapitala (“Službeni glasnik RSˮ, broj 129/21) i Pravila poslovanja Centralnog registra, depoa i kliringa hartija od vrednosti 10 broj 2/12-3 od 27. aprila 2012. godine, zaključno sa izmenama i dopunama 10 broj 2-10/13-2 od 8. aprila 2025. godine.

Postupak prisvajanja, odnosno sticanja prava svojine na finansijskom instrumentu na kome je upisano založno pravo u registar založnog prava pre dana stupanja na snagu ovog zakona završiće se u skladu Zakonom o tržištu kapitala (“Službeni glasnik RSˮ, broj 129/21) i Pravilima poslovanja Centralnog registra, depoa i kliringa hartija od vrednosti 10 broj 2/12-3 od 27. aprila 2012. godine, zaključno sa izmenama i dopunama 10 broj 2-10/13-2 od 8. aprila 2025. godine.

Član 42.

Centralni registar, depo i kliring hartija od vrednosti će zabeležbe iz člana 7. ovog zakona početi da objavljuje na svojoj internet stranici najkasnije po isteku 18 meseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, za založna prava upisana u registar založnog prava nakon stvaranja tehničkih uslova za objavljivanje ovih zabeležbi.

Član 43.

Komisija za hartije od vrednosti će doneti propise koji uređuju potrebne podatke, način dostavljanja i njihovo objavljivanje za izdavaoce čije hartije od vrednosti su uključene na MTP ili OTP u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu ovog zakona.       

Član 44.

 Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku Republike Srbije”.

IZ OBRAZLOŽENJA

II. RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA

Zakon o tržištu kapitala (“Službeni glasnik RS”, broj 129/21) koji je Narodna skupština usvojila na sednici 23. decembra 2021. godine, stupio je na snagu osmog dana od dana objavljivanja u Službenom glasniku RS, a počeo je sa primenom 5. januara 2023. godine.

Razlozi za donošenje Zakona o tržištu kapitala bili su brojni, a dva se mogu posebno istaći: unapređenje i razvoj tržišta kapitala koji posledično doprinosi razvoju ekonomije Republike Srbije, kao i proces pridruživanja Republike Srbije Evropskoj uniji.

Odredbama ovog zakona uređena je javna ponuda i sekundarno trgovanje finansijskim instrumentima; regulisano tržište, multilateralna trgovačka platforma (u daljem tekstu: MTP) u Republici Srbiji (u daljem tekstu: Republika); pružanje investicionih usluga i obavljanje investicionih aktivnosti, uključujući izdavanje dozvola za rad i uređivanje investicionih društava i drugih učesnika na tržištu kapitala; obelodanjivanje finansijskih i drugih podataka, kao i obaveze izveštavanja izdavalaca i javnih društava u skladu sa ovim zakonom; zabrana prevarnih, manipulativnih i drugih protivzakonitih radnji i činjenja u vezi sa kupovinom ili prodajom finansijskih instrumenata, kao i ostvarivanjem prava glasa u vezi sa hartijama od vrednosti koje izdaju javna društva; kliring, saldiranje i registrovanje transakcija finansijskim instrumentima i organizacija i nadležnosti Centralnog registra, depoa i kliringa hartija od vrednosti (u daljem tekstu: CRHOV) i organizacija i regulatorna i nadzorna ovlašćenja Komisije za hartije od vrednosti (u daljem tekstu: Komisija).

U cilju definisanja najcelishodnijih odredaba sada važećeg zakona kojim je izvršeno usklađivanje sa propisima Evropske unije, domaćim propisima i uslovima na domaćem tržištu, konsultovane su sve relevantne institucije i učesnici na tržištu koji primenjuju odredbe ovog zakona.

U skladu sa preuzetim obavezama u okviru procesa pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji i Pregovaračke pozicije Republike Srbije za Poglavlje 9 “Finansijske uslugeˮ i Poglavlje 6 - “Pravo privrednih društavaˮ, važećim Zakonom o tržištu kapitala izvršeno je u najvećoj mogućoj meri usaglašavanje sa odredbama Direktive 2014/65/EU o tržištima finansijskih instrumenata (“MiFID II”), Uredbe (EU) br. 600/2014 o tržištima finansijskih instrumenata i izmeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (MIFIR), Uredbe 2017/1129/EU o prospektu koji se objavljuje prilikom javne ponude ili uključivanja u trgovanje hartija od vrednosti, Direktive 2004/109/EZ o usklađivanju zahteva za transparentnošću vezanim za informacije o izdavaocima čije su hartije od vrednosti uključene u trgovanje na regulisanom tržištu, Direktive 2013/50/EZ o usklađivanju zahteva za transparentnošću vezanim za informacije o izdavaocima čije su hartije od vrednosti uključene u trgovanje na regulisanom tržištu, Direktive 97/9/EZ o sistemima za obeštećenje investitora, Direktive 2014/57/EU o krivičnim delima za zloupotrebe na tržištu (MAD), Uredbom 596/2014/EU o zloupotrebama na tržištu i Direktivom 98/26 o konačnosti poravnanja u platnim sistemima i sistemima za poravnanje hartija od vrednosti.

Imajući u vidu kompleksnost navedenih evropskih propisa koji su u najvećoj mogućoj meri transponovani u Zakon o tržištu kapitala, tokom prethodnog perioda, Ministarstvo finansija, Komisija i CRHOV su pratili primenu novog zakona kako bi sagledali zahteve i promene uslova na tržištu, kao i potrebe učesnika ovog tržišta.

Na osnovu komunikacije sa učesnicima na tržištu, ovim izmenama i dopunama izvršene su manje tehničke korekcije, preciziranja i pojašnjenja već postojećih odredaba Zakona o tržištu kapitala kojima bi se izbegla mogućnost pogrešnih tumačenja i eventualni problemi i sporovi u praksi. Sa tim ciljem, ovim nacrtom se preciziraju važeće odredbe koje uređuju zalogu na finansijskim instrumentima i, shodno evropskim propisima, pojednostavljuju se obaveze izdavaoca čije su hartije od vrednosti uključene na multilateralnu trgovačku platformu i organizovanu trgovačku platformu, sve preciznije objašnjeno u delu koji se odnosi na analizu efekata.

 Imajući u vidu da je cilj Predloga zakona da se minimalnim korekcijama bliže uredi i olakša implementacija već propisanih odredbi, smatramo da nije neophodno sprovoditi javnu raspravu.

III. OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA

Članom 1. ovog zakona precizira se krug lica na koje će se primenjivati ovaj zakon u pogledu zabrane prevarnih, manipulativnih i drugih protivzakonitih radnji i činjenja u vezi sa kupovinom ili prodajom finansijskih instrumenata, kao i ostvarivanjem prava glasa u vezi sa hartijama od vrednosti.

Članom 2. ovog zakona vrše se izmene i dopune definicija (tržište rasta malih i srednjih preduzeća, društvo za upravljanje UCITS fondom kojem je dozvola za rad izdata u državi članici, direktan elektronski pristup, sistem odobrenih objava, pružalac konsolidovanih podataka o trgovanju, ovlašćeni mehanizam izveštavanja, izdavalac) u cilju poboljšanja teksta i daljeg preciziranja, kao i dodaju se novi pojmovi države članice domaćina, restrukturiranja, odobrenja, elektronskog oblika i sekundarnog izdanja hartija od vrednosti.

Članom 3. ovog zakona izvršena je izmena u članu 4. Zakona o tržištu kapitala, čime se precizira da se i EU i država članica ne smatraju javnim društvom u smislu ovog zakona.

Članom 4. ovog zakona menja se član 25. Zakona o tržištu kapitala, koji uređuje posebne ugovorne odredbe o namirenju založnog poverioca. Propisan je postupak namirenja založnog poverioca prvog, drugog i daljih redova.

Članom 5. ovog zakona menja se član 29. Zakona o tržištu kapitala, detaljnije precizirajući odredbu koja se tiče sticanja prava svojine na finansijskim instrumentima koji su predmet ugovorno založnog prava.

Članom 6. ovog zakona vrši se dopuna člana 30. Zakona o tržištu kapitala, radi poboljšanja teksta u slučaju namirenja založnog poverioca posle zastarelosti, a radi boljeg usklađivanja sa pravilima obligacionog prava.

Članom 7. ovog zakona propisuje se obaveza CRHOV-a da, pored do sada objavljenih podataka u registru založnog prava, objavi i zabeležbu da li založni poverilac ima pravo plodouživanja na finansijskom instrumentu, kao i zabeležbu da li založni poverilac može, ukoliko je ugovoreno, da stekne pravo svojine na finansijskom instrumentu koji je sredstvo obezbeđenja, ukoliko njegovo potraživanje nije namireno.

Članom 8. ovog zakona vrši se preciziranje u pogledu uključivanja hartija od vrednosti na regulisano tržište.

Članom 9. ovog zakona vrši se izmena naziva člana 66. Zakona o tržištu kapitala, radi daljeg preciziranja i poboljšanja teksta.

Članom 10. ovog zakona izvršena je izmena u članu 69. Zakona o tržištu kapitala, radi usklađivanja sa važećom terminologijom u zakonu.

Članom 11. ovog zakona izvršena je izmena u članu 70. Zakona o tržištu kapitala radi preciziranja na šta se ne primenjuje glava V. ovog zakona, kojim se uređuje obaveza izveštavanja, a u skladu sa daljim usaglašavanjem sa propisima Evropske unije, kao i obaveza Komisije za hartije od vrednosti da u podzakonskom aktu propiše uslove i način izveštavanja za izdavaoce čije su hartije od vrednosti uključene na MTP ili OTP.

Članom 12. ovog zakona izvršena je izmena u članu 96. Zakona o tržištu kapitala, radi terminološkog usklađivanja sa ostalim odredbama ovog zakona.

Članom 13. ovog zakona vrši se tehničko usklađivanje odredbe sa izmenom definicije izdavaoca iz člana 2. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 14. ovog zakona izvršena je izmena u članu 114. Zakona o tržištu kapitala kojim se uređuje struktura upravljanja organizatora tržišta, u vidu preciziranja koja lica ne mogu biti direktor i član nadzornog odbora organizatora tržišta.

Članom 15. ovog zakona izvršena je izmena u članu 116. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 16. ovog zakona izvršena je izmena u članu 133. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 17. ovog zakona propisuje se obaveza organizatorima tržišta da statut, kao svoj opšti akt, dostavljaju Komisiji za hartije od vrednosti na prethodnu saglasnost, i novom tačkom 7) obezbeđuje se da i za MTP i OTP postoje jasne procedure za uključenje, isključenje i privremenu obustavu trgovanja finansijskim instrumentima, kako bi se ovaj deo poslovanja organizatora tržišta uredio na transparentan i pravno siguran način.

Članom 18. ovog zakona izvršeno je dalje preciziranje odredbe 140. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 19. ovog zakona izvršeno je dalje preciziranje odredbe 148. Zakona o tržištu kapitala, koja precizira uslove koje investiciona društva moraju da ispune za dobijanje dozvole.

            Članom 20. ovog zakona izvršeno je terminološko usklađivanje u članu 155. Zakona o tržištu kapitala.

            Članom 21. ovog zakona izvršeno je preciziranje u članu 163. Zakona o tržištu kapitala.

            Članom 22. ovog zakona izvršena je dopuna u članu 165. Zakona o tržištu kapitala, odnosno uređen je minimalni kapital investicionog društva kada upravlja MTP-om.

            Članom 23. ovog zakona izvršena je dopuna u članu 170. Zakona o tržištu kapitala, radi propisivanja dodatnih mera zaštite prava klijenata prilikom držanja njihovih finansijskih instrumenata i novčanih sredstava.

            Članom 24. ovog zakona izvršeno je preciziranje odredbe člana 179. Zakona o tržištu kapitala, u pogledu zakona kojim se uređuju banke.

            Članom 25. ovog zakona izvršeno je preciziranje u članu 183. Zakona o tržištu kapitala.

            Članom 26. ovog zakona izvršena je dopuna naziva člana 198. Zakona o tržištu kapitala, radi preciziranja naziva člana.

            Članom 27. ovog zakona izvršena je izmena naziva glave IX. i dodat je naziv odeljka koji se odnosi na čl. 229, 230, 231. i 232. Zakona o tržištu kapitala.

            Članom 28. ovog zakona izvršeno je preciziranje odredbe u članu 257. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 29. ovog zakona izvršena je gramatička ispravka odredbe u članu 290. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 30. ovog zakona dodaje se novi stav u član 306. Zakona o tržištu kapitala, kojim se propisuje da poslovi CRHOV-a iz stava 1. ovog člana nisu poverena javna ovlašćena u skladu sa zakonom.

Članom 31. ovog zakona izvršeno je preciziranje člana 309. Zakona o tržištu kapitala, koji uređuje saglasnost za imenovanje direktora i članova nadzornog odbora.

Članom 32. ovog zakona izvršena je izmena člana 310. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 33. ovog zakona menja se odredba kojom se uređuje dan prestanka mandata predsedniku i članovima Komisije, u zavisnosti od razloga za prestanak mandata.

Članom 34. ovog zakona menjaju se odredbe koje uređuju prestanak radnog odnosa predsedniku i članovima Komisije u slučaju prestanka mandata, odnosno nastavak radnog odnosa ukoliko je radni odnos zasnovan pre imenovanja na funkciju.

Članom 35. ovog zakona izvršena je tehnička izmena u članu 390. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 36. ovog zakona izvršena je izmena člana 400. Zakona o tržištu kapitala, kojim se preciziraju registri koje sadrži Službeni registar propisanih informacija.

Članom 37. ovog zakona vrši se tehničko usklađivanje odredbe sa izmenom definicije izdavaoca iz člana 2. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 38. ovog zakona vrši se tehnička ispravka odredbe člana 410. Zakona o tržištu kapitala.

Članom 39. ovog zakona vrši se tehnička ispravka odredbe člana 411. Zakona o tržištu kapitala, radi uklanjanja uočenog propusta.

Članom 40. ovog zakona vrši se tehnička izmena člana 418. Zakona o tržištu kapitala, kojim su propisane odredbe ovog zakona koji će se primenjivati od dana prijema Republike Srbije u Evropsku uniju.

Članom 41. ovog zakona propisuju se prelazne odredbe u vezi sa postupcima upisa založnog prava i sticanja prava svojine na finansijskim instrumentima koji su započeti ili završeni pre stupanja na snagu novog zakona, nalažući da se ti postupci okončavaju po starim propisima i pravilima CRHOV-a.

Članom 42. ovog zakona propisana je obaveza CRHOV-a da objavljuje zabeležbe o založnim pravima na svojoj internet stranici, najkasnije 18 meseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, nakon što budu stvoreni tehnički uslovi za tu objavu.

Članom 43. ovog zakona propisana je obaveza Komisije da u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu zakona donese podzakonske akte kojima se uređuju potrebni podaci, način dostavljanja i njihovo objavljivanje za izdavaoce čije hartije od vrednosti su uključene na MTP ili OTP.

Članom 44. se propisuje da ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku Republike Srbije”.


Izvor: Vebsajt Vlade, 03.11.2025.